Wandering Dogs 游犬
Photography / Installation
2020-2021
While modern management views urban-rural junctions as chaotic spaces requiring intervention, my wanderings through these areas in Chengdu revealed a warmth absent in commodified urban spaces. The two-yuan stores, now facing extinction due to e-commerce and rising rents, particularly captured my attention as sites of vanishing social relationships.
I collected items from these stores and transformed them through simple techniques - winding, collaging, and stacking - into sculptures that exist between utility and belief. By employing deliberately rough, low-tech methods, my work echoes the organic nature of urban-rural spaces while infusing these objects with a bittersweet aesthetic that expresses tenderness for vanishing communities.
This project explores not just daily life but "how to live." When we become too comfortable with predetermined paths to "guaranteed happiness," we risk submitting to homogenized existence. These marginal spaces teach us that true symbiosis isn't about uniformity, but about maintaining vitality outside the capitalist system.
管理者看城乡接合处是乱象要治,但我在成都这片游荡时,摸到了商品城市里丢失的温度。两元店在电商暴击和涨租下快灭绝了,我被这些店里正在消失的人情特别吸引。我捡店里的东西,用缠、贴、叠这些土办法,把它们扭成既实用又信仰的形状。
我故意用粗技术,让作品和城乡空间一样野生,还给这些物件注入苦甜的美,来温柔对待正在消失的群落。这不只是拍日常,更是在问"怎么活"。当我们太习惯循着"保证幸福"的轨道走,就可能跪进均质的生存。这些边缘地教我们:真的共生不是要一样,是要在资本外面保持活力。
back