Contact

tengmuyangphoto@163.com
NL +31 0647681716 / CN +86 18896502825


About

忍/bare/bear/barely; mother(s); 痒/itch;
mirror(ing); shanzhai; hardly immigrant;
translational echo(es); collapse;
通/passaging; 惘/languishing

Muyang Teng (b. 1998, Changzhou) works between China and the Netherlands with words, images, installations, and performances. Their materials are atomized, plasticized, snowed, stripped, and echoed, surviving only as ephemera and inadequacy.

They write from places that no longer receive them—demolished elephant slides, cruising places taken down, languages that arrived too late or too thin. Composing through adjacency rather than authority, their work attends to what persists without arriving: the relay, the lag, the door locked and locked again until it loosens. Queerness here names not an identity but something that keeps not quite translating.

After running ElectricLizard (2022–2024), an online platform for anti-Orientalist, feminist, queer ecology, they continue to write and translate from the position of a lowly translator. Currently roaming with the Dutch Art Institute, Muyang shares poetic pieces through small editions and intimate gatherings where contact remains provisional. Recent presentations include EYE Filmmuseum (Amsterdam), V2, WORM, and TENT (Rotterdam), NAC (Lithuania), and Centrale Fies (Italy). They hold a BA in Digital Media Arts from the University of Liverpool (2022) and an MA in Lens-Based Media from the Piet Zwart Institute (2024).

Collapsed, collapsing, holding on.

滕沐洋(1998年生于常州)工作于中国与荷兰之间,开展文字、影像、装置及行为艺术创作。他们的媒介材料经受着原子化、塑料化、落雪、剥离与回响,最终仅作为转瞬即逝的碎屑与残缺而存在。

他们落笔于不再接纳他们的场所——拆毁的大象滑梯、消失的巡游之所、迟到或苍白的语言。其创作关乎“邻近”而非“权威”,意在捕捉那些未曾抵达却依然固守的存在:接力、滞后,以及一扇锁了又锁、直至松动的大门。在这里,“酷儿”并非身份,而是一种“始终无法被全然翻译”的状态。

曾创办反东方主义、女性主义及酷儿生态平台 ElectricLizard(2022–2024),他们如今仍以一个微末翻译者的姿态写作与翻译。现游学于荷兰艺术学院(DAI),沐阳通过小印量出版物与亲密聚会分享诗意之作,其间的连结转瞬即逝。近期作品曾展出于阿姆斯特丹 EYE 电影博物馆、鹿特丹 V2 / WORM / TENT、立陶宛 NAC 及意大利 Centrale Fies。他们先后获利物浦大学数字媒体艺术学士(2022)及皮特·兹瓦特学院基于镜头的媒体硕士(2024)。

坍塌,坍塌中,撑住。